إطار المحادثات في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 对话窗口
- "إطار" في الصينية 帧; 框架; 画框; 相架; 视窗; 轮胎; 镜框
- "محفوظات المحادثات" في الصينية 对话历史记录
- "المحادثات السداسية" في الصينية 六方会谈
- "محادثات تحديد المركز" في الصينية 地位谈判
- "المحادثات الطاجيكية المشتركة للمصالحة الوطنية" في الصينية 塔吉克人民族和解谈判
- "محادثات ماراثونية" في الصينية 马拉松式谈判
- "جرى محادثات" في الصينية 处理 对待 治疗 照顾
- "جولة محادثات" في الصينية 一轮谈判
- "محادثات عن قرب" في الصينية 近距离间接会议
- "محادثات مع غوته" في الصينية 歌德谈话录
- "اتفاق الوقف المؤقت لإطلاق النار والأعمال العدائية الأخرى على الحدود الطاجيكية - الأفغانية وفي داخل البلد خلال فترة المحادثات" في الصينية 德黑兰协定 谈判期间在塔吉克-阿富汗边境和塔吉克境内暂时停火和停止其他敌对行动的协定
- "محادثات ترنهال" في الصينية 图尔恩哈勒会谈
- "محادثات فيينا المتعلقة بتخفيض القوات" في الصينية 维也纳裁减部队会谈
- "المحادثات السداسية الأطراف" في الصينية 六方会谈
- "محادثات الأمم المتحدة بشأن أفغانستان" في الصينية 联合国阿富汗问题会谈
- "محادثات محور ألمانيا والاتحاد السوفيتي" في الصينية 德苏轴心谈判
- "محادثات السلام الليبرية" في الصينية 利比里亚和平会谈
- "محادثات بشأن الدفاع والفضاء" في الصينية 防御和空间会谈
- "حجرة المحادثة" في الصينية 聊天室
- "محادثات لوساكا للسلام" في الصينية 卢萨卡和平谈判
- "محادثات مباشرة" في الصينية 面对面谈判
- "المحادثات المتعلقة بتخفيض الأسلحة الاستراتيجية" في الصينية 裁减战略武器会谈
- "الممثل الخاص للأمين العام لمحادثات الشرق الأوسط" في الصينية 负责中东会谈的秘书长特别代表
- "الاتفاق الإطاري لحفظ الموارد البحرية الحية في أعالي البحار بجنوب شرق المحيط الهادئ" في الصينية 养护东南太平洋公海海洋生物资源框架协定
- "محادثات الحد من الأسلحة الاستراتيجية" في الصينية 战略武器限制谈判 限制战略武器会谈
أمثلة
- وتدعم فرنسا بنشاط استئناف الحوار في إطار المحادثات السداسية الأطراف التي ليست طرفاً فيها.
法国积极支持恢复六方会谈。 - وأرحب أيضا بالتطورات الإيجابية في إطار المحادثات السداسية.
我还欢迎在六方会谈框架下取得的积极进展。 - ويؤيد الاتحاد الأوروبي الجهود الدبلوماسية المبذولة في إطار المحادثات السداسية تأييداً كاملاً.
欧盟充分赞成在六方会谈框架内开展的外交努力。 - ولهذا السبب يجب حل هذه المسألة في إطار المحادثات المباشرة بين نفس الطرفين.
因此这个问题应当在双方直接谈判的框架内解决。 - 65- ومن سبل معالجة هذه القضايا الاتصالات الثنائية في إطار المحادثات السداسية.
处理这些问题的一个途径是,在六方会谈框架下开展双边接触。 - وسنواصل العمل الفعلي على التوصل لتسوية سلمية للمسائل النووية في إطار المحادثات السداسية الأطراف.
我们将继续开展积极工作,以期在六方会谈框架内和平解决核问题。 - ومنذ ذلك الحين، رد مجلس الأمن، وأُحرز تقدم في إطار المحادثات السداسية الأطراف.
自那时起,安全理事会采取了行动,并在六方会谈框架内取得了进展。 - كما سأواصل السعي إلى تخلي كوريا الشمالية عن قدراتها النووية وأسلحتها النووية في إطار المحادثات السداسية.
我也将继续在六方会谈的框架内寻求朝鲜放弃其核能力和核武器。 - وتؤكد اليابان على أهمية حل هذه المسألة سلميا بالوسائل الدبلوماسية في إطار المحادثات السداسية الأطراف.
日本强调在六方会谈框架内通过外交途径和平解决这一问题的重要性。 - تشدد اليابان على أهمية الحل السلمي لهذه المسألة من خلال الوسائل السلمية في إطار المحادثات السداسية الأطراف.
日本强调必须在六方会谈的框架内通过外交途径和平解决这个问题。
كلمات ذات صلة
"إطار القراءة" بالانجليزي, "إطار القيمة الاقتصادية الكلية" بالانجليزي, "إطار الكفاءات" بالانجليزي, "إطار الماكرو" بالانجليزي, "إطار المبادرات المشتركة بين الوكالات" بالانجليزي, "إطار المساءلة" بالانجليزي, "إطار المساءلة بشـأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة" بالانجليزي, "إطار المساءلة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن" بالانجليزي, "إطار المستند" بالانجليزي,